About belp (舊 pad 內容,考古用,勿更新)

最後編輯:2013-12-06 建立:2013-12-06 歷史紀錄

 

  • RICHARD L以下舊 pad 內容最後更新至 2013-12-06

 

 

    legist 強: 本文可自由被編輯 :) 有任何想法及問題,也可直接編輯以提出。

 

    Introduction

"belp",一群 Programmers,討論與程式開發相關的各種商業、法律議題。

  • b = business
  • e = entrepreneurship
  • l = legal
  • p = programming / professional

希望 belp 這個名稱能充分展現出,它是一個屬於程式人來討論 / 分享資訊 (產業/ 產品/ 服務等) 相關的商業及法律的社群。

 

    2013/8/1 的聚會時,Mark Sung (小迪克) 說,"BizLePro" 這個名字有三個大寫字,看起來就很像那種非主流的地下樂團使用的名稱呀。建議改名稱。我回:我們已經改過一次了XD,但確實若有更好的名稱,我個人也不排除再改啦!
    覆議看起來很像非主流地下樂團 XD 是不是單純一點直接給縮寫就好? 比方說 B.P.L.P. 聚會,再去解釋分別是 Business, Professional, Legal, Programming.
    B.L.P sounds good. Only 鄉民 could join us.
    同意改名XD,但「B.P.L.P」聽起來很像「剝皮 LP」Orz
    當初從 CBLP 要改新名時,pingooo 有在我噗浪中 (http://www.plurk.com/p/hzz34o) 提到,可用「clebuf (coding legally in business forum)」 ,不過忘了為何那時沒有採用XD
    如果是專業到商業為甚麼不是 PPBL 或 PPLB 之類的?(亂建議順序中)
    可以呀!只要好記又有意義就好了,歡迎發想啦~
    今天忽然想到可以用 BLITCO (Business, Legal, Information Technology, Community), 也可以寫成 BLITCOM, BLICO (省略 T), BLICOM... 大家有沒有什麼想法?
    我今天又再想了一下,看到 ANT 提出的 slogan「從專業到商業。」,我發現可以更加單純把焦點聚集在 Biz + Pro,Legal 反而不是主角,而是做 Business 的人不能輕忽 legal 而己。所以若去掉 le 的元素,直接叫做 BizPro 或 Biz+Pro 或 BizPro+。

 

    Slogan

「從專業到商業。」 from ant <yftzeng_AT_gmail_DOT_com>

 

    Logo

(徵求中)

 

    主要連結

 

    給還不認識 BELP 的朋友

 

    給 BELP 的成員

 

    目前專案

 

    實體聚會地點

  • 目前在噪咖 (台北市士林區福華180號) (2013-09-30 - )
    • Changee 中山 (2013-04-29 - 2013-09-16)
  • 聚會候選場地